Author |
Message |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Let's see Lars this topic is VERY simple. I didn't bring it up and I am not the one that in bringing up tried to start a controversy. What don't you get. Now go with play with the program as I suggested and I think you will find much of this topic to be moot or near-moot, including your insulting remarks.
Skip | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 630 |
| Posted: | | | | Quoting skipnet50: Quote: Let's see Lars this topic is VERY simple.
Great, then you can easily explain to me how this rule: "For non-English titles, use capitalization rules common to the language of the title “Tout va bien” is correctly capitalized. “Tout Va Bien” is not " turns into "Use French rules to determine which characters should be upper and lower case, then use English rules to convert the characters. Next, please explain how this rule: "If the credit information is entirely capitalized, use standard capitalization rules instead. " is unambigious specifying to use English rules, as I can't really see it specify WHICH "standard" to apply at all. Quote:
I didn't bring it up and I am not the one that in bringing up tried to start a controversy.
No you did not bring it up. You simply attack anyone disagreeing with you with statements like " it is very simple and will onluy cause controversy by those who WANT to cause controversy at every turn." Why not simply address the point brought up? Why not accept some people do not agree, and then adress this, instead of deciding that you are right, and they are just trying to pick a fight? Quote:
What don't you get.
Your interpretation of the two rules I requested you to explain at the start of this post. Quote:
Now go with play with the program as I suggested and I think you will find much of this topic to be moot or near-moot, including your insulting remarks.
Sorry if I insulted you, I have to admit I was quite insulted by the statement you made about people just trying to start a contraversy when they start a discussion about a serious problem with the current rules (if nothing else, they obviously are not clear enough). It simply looks way too much as an attempt to bully anyone not liking your preferences on the interpretation of the current rules. I am sorry if I jumped the gun and went too far insulting you back, but I would really appriciate if you have the decency to recognize that people bringing this up are actually doing it because they see it is a way to IMPROVE the database. You might not agree the suggestions are improvement, but you have abselutely NO right jo question the intention simply because people are trying to discuss how to avoid spelling mistakes introduced by the way the rules are interpreted by some people. At least we have the right to question if this interpretation is correct and give our arguments for why it isn't, or why it should be changed without simply being accused of trying to start controversies. Anyway, I have no idea what alias list you talking about and would appriciate if you would point me in the right direction. The help and feature list for the new version turns up nothing when searching for "alias" - obviously you can't be refering to the "credited as" feature for crew, as it doesn't address the problems with titles. | | | Regards Lars | | | Last edited: by lmoelleb |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting Squirrel.God: Quote: The rules tell us not to follow the capitalization of the cover, but to follow the capitalization conventions of the locality. So you would put "Große Erwartungen" in the Title field and in the Original Title field you would put "Great Expectations". I agree totally with this. It is exactly what the Rules say to do! | | | Hal |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 630 |
| Posted: | | | | What do we do about original titles? It's not really clear in the rules. I would suspect we follow the capitalization conventions of the country specified in "Country of Origin" instead of the rules of the DVD locality?
Which means a German movie in Switzerland could have "ss" in the title field, and the exact same name except "ß" used instead of "ss" in the original title. | | | Regards Lars |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 6,635 |
| Posted: | | | | Quoting lmoelleb: Quote: What do we do about original titles? It's not really clear in the rules. I would suspect we follow the capitalization conventions of the country specified in "Country of Origin" instead of the rules of the DVD locality?
Which means a German movie in Switzerland could have "ss" in the title field, and the exact same name except "ß" used instead of "ss" in the original title. Yes, that makes perfect sense to me! | | | Hal |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Lars:
LOOK over the program and the new alias system. In light of it and the way it functions, this is absolutely IRRELEVANT.
Was it this thread where I noted
We could have Directed by Francois Truffaut On Screen Data) Master Name would be the correct French language spelling François Truffaut and Credited As would be Francois Truffaut. There is absolutely no excuse to depart from this in ANY form, you get the data that YOU want and the database remains accurate to the credits.<shrug>
And this is why I mentioned controversy where NONE should exist.
Skip | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 350 |
| Posted: | | | | Uhhh, Skip? I'm pretty sure Lars is talking about titles. There aren't any aliases for titles ... | | | -fred |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | My bad. Skip | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 21,610 |
| Posted: | | | | Quoting skipnet50: Quote: My bad.
I support the position you are taking, my only concern is the fact that we still don't support full unicode, so some of this may still be problematic.
Skip | | | ASSUME NOTHING!!!!!! CBE, MBE, MoA and proud of it. Outta here
Billy Video |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 129 |
| Posted: | | | | Trying a sum-up:
- Titles completely capitalised on the DVD cover are put into DVDP using the normalised spelling of the locality of the DVD. - Special Characters - if possible - are retained if the grammar of a language demands it [unless the letter in question is not reproducible due to technical limitation].
Some examples:
- A DVD title in the Us will most likely be taken over with all words capitalised; in the UK the same title will have moderate capitalisation [US: Harry Potter And The Chamber Of Secrets; UK: Harry Potter and the Chamber of Secrets] - A German DVD cover with all capitals or small capitals will be inserted into the DB with only nouns and the first word of a sentence having a capitalised first letter [e.g. DIE WELT IST NICHT GENUG becomes Die Welt ist nicht genug] - German all capitalised titles exchanging a double 's' for the ligature 'ß' use the latter if it is a German DVD but the former if it is a Swiss DVD [LIEBESGRÜSSE AUS MOSKAU becomes Liebesgrüße aus Moskau with a German edition but Liebesgrüsse aus Moskau with a Swiss].
Is this right or did I get lost somewhere in the thread? |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 742 |
| Posted: | | | | You didn't get lost in the thread, but you forgot to check the contribution rules when summing it up. From the rules: For English titles do not capitalize joining words such as "of", "the", "a", "in", etc. unless they are the first, last or only word in of the title. "Lord of the Rings" is correctly capitalized. "Lord Of The Rings" is not. "The Matrix Reloaded" is correctly capitalized. "The matrix reloaded" is not. So, your first example is wrong | | | Lutz |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 129 |
| Posted: | | | | OK, meaning that the more traditional version I attributed to the UK is used. I like that.
Thanks!
Another question came up: Does 'as credited' refer to the DVD proper or the movie?*
*Nope, no reference to IMDb, which I don't use; I prefer the movies credits and All Movie Guide. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,694 |
| Posted: | | | | Quoting Evo2Me: Quote: OK, meaning that the more traditional version I attributed to the UK is used. I like that.
Thanks!
Another question came up: Does 'as credited' refer to the DVD proper or the movie?*
*Nope, no reference to IMDb, which I don't use; I prefer the movies credits and All Movie Guide. "As Credited" means enter it exactly as you see it in the credit roll of the movie, on the DVD. | | | John
"Extremism in the defense of Liberty is no vice!" Senator Barry Goldwater, 1964 Make America Great Again! |
|